New product version
20 views8/8/2024
Story of publication new major version UI library component.
0 Comments
Be the first to leave a comment.
▸Show captions (49)
| 00:00 - 00:03 | Пришло время выпустить major-версию нашего проекта |
| 00:04 - 00:05 | Не забываем что это комплексный проект |
| 00:05 - 00:07 | и содержит множество зависимостей, |
| 00:08 - 00:12 | новые версии которых должны работать друг с другом. |
| 00:12 - 00:15 | Для проверки мы создали pipeline полностью автоматизирующий процесс. |
| 00:17 - 00:19 | Полная проверка на совместимость? |
| 00:19 - 00:21 | И тестирование всех компонентов продукта? |
| 00:24 - 00:26 | Да, |
| 00:27 - 00:28 | мы проверяем |
| 00:31 - 00:33 | что все версии не конфликтуют друг с другом |
| 00:34 - 00:36 | и все тесты выполняются успешно. |
| 00:53 - 00:58 | Попрошу остаться тестировщиков, девопсов и причастных к pipelin'у. |
| 01:13 - 01:15 | Почему наш автоматизированный релиз |
| 01:15 - 01:17 | не может выйти в свет уже третий день?! |
| 01:18 - 01:23 | Почему все так медленно? Народ ждет новую версию. |
| 01:25 - 01:28 | v4 и так заставит их переписать пол проекта. |
| 01:29 - 01:31 | Все сидят и ждут ссылку. |
| 01:31 - 01:34 | Наш продукт лежит в сердце половины проектов |
| 01:34 - 01:37 | разрабатываемых в нашей организации. |
| 01:37 - 01:40 | Выход новой версии должен быть праздником! |
| 01:40 - 01:42 | Сервера drone не успевают выполнять задания... |
| 01:42 - 01:46 | Поставьте больше серверов, разгоните уже имеющийся! |
| 01:46 - 01:48 | Он уже работает на пределе... |
| 01:48 - 01:52 | Значит пришло время выйти за предел |
| 01:53 - 01:54 | Разгоняйте процессор! |
| 01:56 - 01:57 | Подключите дизель-генератор |
| 01:57 - 02:00 | если это потребуется. |
| 02:00 - 02:03 | Мы должны поднять производительностью любой ценой. |
| 02:04 - 02:08 | Неужели здесь никого способного на это? |
| 02:08 - 02:13 | Поставили водянку и повышаете напряжение! |
| 02:14 - 02:16 | Это позволит повысить тактовую частоту. |
| 02:17 - 02:21 | Расходы на электроэнергию ничего не значат, врубайте кондиционеры на полную. |
| 02:27 - 02:29 | Надо выпускать новую версию. |
| 02:30 - 02:34 | Это наша гордость |
| 02:34 - 02:36 | наш флагманский продукт. |
| 02:41 - 02:42 | Он должен |
| 02:43 - 02:47 | отбивать желание скачивать что либо еще, для создания UI компонентов. |
| 02:48 - 02:53 | В нем должно быть все, что может потребоваться |
| 02:54 - 02:56 | рядовому разработчику. |
| 02:56 - 02:59 | Для кого мы разрабатываем все эти компоненты? |
| 03:00 - 03:02 | Для наших конечных пользователей если вы забыли. |
| 03:04 - 03:07 | Они все делают ради нас. |
| 03:14 - 03:16 | Люди ждут новую версию уже давно |
| 03:19 - 03:23 | они присылали множество предложений |
| 03:25 - 03:26 | которые мы реализовали |
| 03:31 - 03:33 | в новой версии. |
| 03:40 - 03:46 | Мы не можем заставлять их ждать дольше |
| 03:46 - 03:49 | вы же представляете чего они там сами понаписали. |
| 03:53 - 03:56 | Завтра чтобы выпустили. |